网上药店
您现在的位置: 道德经 >> 道德经奥秘 >> 正文 >> 正文

道德经冯家福英译本介绍

来源:道德经 时间:2020/10/4
白癜风不能吃什么 http://m.39.net/pf/a_7646805.html

著名华裔汉学家冯家福(Gia-FuFeng)和妻子简·英格里希翻译的《道德经》在欧美最流行的版本之一。他的译本不仅获得了西方学术界的高度评价,而且也受到欧美读者的喜爱。这个译本最早由美国纽约克诺夫出版社于年出版,此后不断再版几十次。

冯家福,年出生于上海的一个银行家家庭,家里信佛,自小受私塾教育。后来毕业于西南联大,年到美国宾夕法尼亚州获得硕士学位。

后来国内家里受到时代的冲击,听取父亲建议,留在了美国,结果他的父母亲族很多就在那个时代里死去。他后来在美国与爱伦华子等成了嬉皮运动的重要精神导师之一,他的道家思想融入了美国的整体文化,后来成立了几个道家中心,四处讲学并流浪。重要的翻译著作是《道德经》和《庄子内七篇》。

下面是google上找到的冯家福英文介绍。

Gia-fuFengwasborninShanghaiin,waseducatedinChina,andcametotheUnitedStatesintostudy

转载请注明:http://www.mengjialaguos.com/ddjam/6407.html

  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: 没有了