著名华裔汉学家冯家福(Gia-FuFeng)和妻子简·英格里希翻译的《道德经》在欧美最流行的版本之一。他的译本不仅获得了西方学术界的高度评价,而且也受到欧美读者的喜爱。这个译本最早由美国纽约克诺夫出版社于年出版,此后不断再版几十次。
冯家福,年出生于上海的一个银行家家庭,家里信佛,自小受私塾教育。后来毕业于西南联大,年到美国宾夕法尼亚州获得硕士学位。
后来国内家里受到时代的冲击,听取父亲建议,留在了美国,结果他的父母亲族很多就在那个时代里死去。他后来在美国与爱伦华子等成了嬉皮运动的重要精神导师之一,他的道家思想融入了美国的整体文化,后来成立了几个道家中心,四处讲学并流浪。重要的翻译著作是《道德经》和《庄子内七篇》。
下面是google上找到的冯家福英文介绍。
Gia-fuFengwasborninShanghaiin,waseducatedinChina,andcametotheUnitedStatesintostudy
转载请注明:http://www.mengjialaguos.com/ddjam/6407.html