渊回认为,影响我们解读经典含义的首先就是古文含义的内容。恰恰由于古时候纸张等书写工具的珍贵性,影响到我们的古文往往是言简意赅的。甚至一个文字,就代表多种含义。即使你把每个文字,都查过了古汉语词典。很可能依然把握不住古文的真正含义。
这个时候就需要以经解经的方法了。以经解经的方法一般包含两层含义。
第一种:就是要用经典的前后内容,互相辅助参考解释。这里渊回常说一个例子,就是《道德经》中的“道”字。“道”字含义很多,并且在经中出现不下几十次。对“道”字有疑问,其实《道德经》后文老子就给出了“道”的具体含义和来源。这个方法可以推广到很多经典的解释,是非常值得我们注意的。
第二种:是用一本经典去解释另一本经典。比如说,同时期,同时代的两本经典。对一个概念的描述,可以互相来参考交流。
2.经史合参一句话,有一个语境。一个笑话,换个场景可能就不那么好笑了。一篇文章,一本经典,更是如此。
想要充分了解一本经典的原来含义,就必须对该经典所在时期的历史有所了解。在那个特定的历史环境下,充分的认识这个经典。来做到,尽可能的还原经典的本意。
3.解读经典的无限接近性,发展推广的巨大难度经典毕竟是经典,虽然有了以上好的解读方法。但是,毕竟历史年代太过久远。完完全全的还原作者本意,几乎就是不可能的。还是《道德经》的例子,光《道德经》的文章版本就好多个。更别说还原解读含义了。
所以,渊回认为:解读经典不能完全还原作者原意,只能无限的接近作者原意。
古文经典,乃至传统文化,在现代一直是处于被动的地位。这个是一个普遍存在的问题,虽然现在国家教育已经逐步重视。但这个还是远远不够的,因为这个需要我们大家共同努力!
我们都是中华儿女,都是炎黄子孙,如果真把老祖宗的东西给丢光了。我们还有何脸面称自己是中华儿女,炎黄子孙啊!我们的文化不能丢啊!
本文内容,由末学李渊回整理编辑,仅供学习交流。欢迎分享流传,但需注明出处。并保证文章原貌。禁止用于商业用途,请在24小时内删除。若有错谬,请勿流传,务必告知,于与纠正。若侵犯到您的版权,我们非常抱歉。请您发送邮件(jayli4
foxmail.转载请注明:http://www.mengjialaguos.com/ddjzz/5774.html