老子道德经第三十一章
夫佳兵者,不祥之器,物或恶之,故有道者不处。君子居则贵左,用兵则贵右。兵者不祥之器,非君子之器,不得已而用之,恬淡为上。胜而不美,而美之者,是乐杀人。夫乐杀人者,则不可以得志于天下矣。吉事尚左,凶事尚右。偏将军居左,上将军居右,言以丧礼处之。杀人之众,以哀悲泣之,战胜以丧礼处之。
本章通译:
美好的兵器,是不祥的器物。万物有的厌恶它,所以有道的人不使用。君子日常起居是以左边为尊贵,使用兵力则是以右边为尊贵。兵戈是不吉祥的器物,不是君子的器物。在情势不能得到停止的时候使用它,心态柔软平淡是上好的。胜利了却不赞美,而赞美战争胜利的人,是乐意去杀人。乐意去杀人的人,是不可能凭借乐意杀人在天下得以实现他的意志。吉利的事情崇尚左边,凶险的事情崇尚右边。偏将军居处在左边,上将军居处在右边,这是说用丧葬的礼仪来处理军事。杀戮人民众多,以哀伤悲痛来哭泣这件事。战争胜利用丧葬的礼仪来处理这件事。
逐句讲解:
夫佳兵者,不祥之器。佳,是人如美玉,美好。兵,是双手拿着斤斧,战士手拿兵器。佳兵,是美好的兵器。祥,是祭祀的羊,吉祥。兵器是不吉祥的器物,兵器以最有效杀死别人作为锋利的标准,越是美好的兵器,越锋利杀人越快。
物或恶之,故有道者不处。万物有的喜欢美好的兵器,有的厌恶美好的兵器。兵戈锋利的结果是有人得利,有人得害。得利的人喜欢,得害的人厌恶。所以有道的人不居处,有道的人行于大路,大路朝天,各走半边,自己能很好生存,别人也能很好生存。尊重别人生存的权力,不以杀戮来解决矛盾冲突。
君子居则贵左,用兵则贵右。君,是手拿权杖口说命令的人,君王。君子,是君王的子孙,贵族。居,是人躺倒在屋下休息,居住。常人用右手拿刀,右和有同音,右手有刀是危险的,左手没刀是安全的。贵族居住是以左边为尊贵,用兵和战争则是以右边为尊贵。居住以安全作为最高的准则,战争则是以杀戮对手作为最高的准则。
兵者不祥之器,非君子之器。兵戈是用来杀戮的,杀戮以对手的死亡为目标,兵器是不吉祥的器物,不是君子的器物。君子是贵族,养尊处优,协助君王治理国家,和平安定有利于维护自己的利益,战争则生死存亡不知。
不得已而用之,恬淡为上。已,是停止结束。在情势得不到停止的时候使用兵器,是箭在弦上不得不发,是不得已而为之,两害相权取其小。恬,是心像舌头一样柔软。淡,是大火蒸发的水,没有味道。上,是地面之上,居于高位。被迫使用兵器和武力,是为了救急,以柔软平淡的心态来处理紧急事态是上策。
胜而不美,而美之者,是乐杀人。胜(勝),两只手比力量大。美,是吉祥的人,羊是吉祥,大是人的变形。力量大的得到胜利,胜利一方是得利,力量小的一方是失利。有对抗就有伤害,伤害带来死亡,是不吉祥的。而赞美战争胜利的人,是以杀人为乐,战争中一方胜利是以另一方的死亡作为代价。
夫乐杀人者,则不可以得志于天下矣。得,是手拿着钱贝行走在路上,得到。志,是士的心,以成为士为心愿。士是倒放的干,放下武器。以放下武器,辅佐君王为心愿,成为文士、武士。文以安邦,武以定国,是以安定为目标。乐于杀戮的人,是不可以在天下达到他的意志。杀戮带来伤害,得不到天下人民的理解和支持,就不能在天下纵横驰骋,达不到功成事遂。
吉事尚左,凶事尚右。常人右手拿刀,左边是安全的,吉利的事情崇尚左边。右边是不安全的,凶险的事情崇尚右边。形成的礼仪,左边是地位高的,右边是地位低的。上朝的时候是文官站在左边,武官站在右边,是因为以文治处理问题是吉利的方式,以武功处理问题是凶险的方式。
偏将军居左,上将军居右,言以丧礼处之。偏是不正,辅助的将军站在左边。上是地位在上,地位最高的将军站在右边。丧礼,丧葬的礼仪,与喜庆吉利的礼仪是相反。军队的礼仪,依照丧葬的礼仪。战争是杀人的事业。一将功成万骨枯。将军的成功是以成千上万的人牺牲为代价,杀人越多,军功越大。
杀人之众,以哀悲泣之,战胜以丧礼处之。天地不仁,以万物为刍狗。圣人不仁以百姓为刍狗。天下的百姓是平等的,不因为利益的多寡而有贵贱的分别,不因为国家的强弱而有贤愚的分别。杀戮人民众多,以哀伤悲痛的心来哭泣这件事,战争胜利了要用丧葬的礼仪来处理这件事。不只看到胜利带来的荣耀,更要看到有多少年青力壮的人牺牲了自己的生命。身强力壮就被杀戮,死亡的人也有父母兄弟,也会哀伤悲痛,以武力来解决矛盾是不符合大道。
转载请注明:http://www.mengjialaguos.com/ddjam/12288.html