网上药店
您现在的位置: 道德经 >> 道德经奥秘 >> 正文 >> 正文

道德经第三十一章译文

来源:道德经 时间:2021/2/6
山东白癜风医院 http://baidianfeng.39.net/a_yufang/131228/4318885.html

1、夫唯兵者,不祥之器,

译文:

战争,(是一种)不吉祥的工具。

简析:

王弼版和河上公版《道德经》,均把句中的“唯”字写为“佳”,傅奕版的《道德经》,则把“唯”写为“美”。我认为,此字应为“唯”字。在古文中,“唯”、“隹”、“惟”相互通假,被用于句首作为发语词。“隹”与“佳”字形相近,所以可能会把“隹”传抄为“佳”;“佳”与“美”字义相近,所以可能会把“佳”进一步讹误为“美”。

在《道德经》中,把“夫唯”或“夫惟”放在句首作为发语词的句子多达十余处。如果把发语词“夫唯”或“夫”去掉,则“兵者,不祥之器”比“佳兵者,不详之器”显然更具有逻辑性。所以,我认为此句中应为“夫唯兵者”,而非“夫佳兵者”或“夫美兵者”。

在古文中,“祥”有三重含义,其一是特指“吉兆”,例句如《尚书》:“作善,降之百祥;作不善,降之百殃。”其二是特指“凶兆”,例句如《庄子·庚桑楚》:“孽狐为之祥。”其三是不分吉凶的兆头,例句如《左传·昭公十八年》:“将有大祥。”所以在解释“祥”字时,应根据上下文内容判别其含义。在《道德经》本句“不祥之器”中的“祥”字,应取其义“吉祥”;在《道德经》第五十五章“益生曰祥”句中的“祥”字,应取其义“妖祥”。

《道德经》本章内容紧接上一章内容。上一章中说:“以道佐人主者,不以兵强天下。其事好还。师之所处,荆棘生焉。大军之后,必有凶年。”以此可见,“兵”是一种“不祥之器”。

2、物或恶之,故有道者不处。

译文:

疑为错简重出,不予以翻译。

简析:

这句话在《道德经》第二十四章中也有出现。对比两章内容,这段话应放在第五十五章为宜。

3、君子居则贵左,用兵则贵右。

译文:

君子安居时以左为尊位,用兵时以右为尊位。

简析:

所谓“居”,即“安居”,代指“和平时期”;所谓“用兵”,则代指“战争时期”。

本章中的“贵左”和“贵右”;“尚左”和“尚右”;“居左”和“居右”等,都是古代的礼仪规范。《逸周书·武顺篇》中记载:“天道尚左,日月西移;地道尚右,水道东流。人道尚中,耳目役心。心有四佐,不和曰废。地有五行,不通曰恶。天有四时,不时曰凶。天道曰祥,地道曰义,人道曰礼。知祥则寿,知义则立,知礼则行。礼义顺祥曰吉。吉礼左还,顺天以利本。武礼右还,顺地以利兵。将居中军,顺人以利阵。”

因为“礼义顺祥曰吉”、“天道曰祥”、“天道尚左”、“吉礼左还,顺天以利本”,故而“居则贵左”。因为“地道尚右”、“武礼右还,顺地以利兵”,故而“用兵则贵右”。

4、兵者,不祥之器,非君子之器也,不得已而用之。

译文:

(因为)战争是一种不吉祥的工具,不是君子(所喜欢)的工具,(所以君子只会在)迫不得已(的情况下才会)运用战争(来解决问题)。

简析:

既然“兵”是“不详之器”,“君子”当然不会喜欢。只有在国家利益受到严重威胁的时候,才会运用战争来解决问题。

在治身而言,只有当病情危重,有生命危险的时候,才应当采用药物来攻邪治病。

5、恬然为上,胜而不美。

译文:

最好是(以)恬淡(的心情去面对战争),(即便)胜利(了也不要)美化(战争)。

简析:

“然”字,在一些版本中被写成“淡、澹、惔、憺”,这些字虽然字不同,但含义一致,不会引起歧义。现代汉语中通常采用“恬淡”一词。《庄子·天道》中记载:“夫虚静恬淡,寂寞无为者,天地之平而道德之至也。”

《黄帝内经·素问·上古天真论》中记载:“恬淡虚无,真气从之。”此“真气”乃是人体先天就具备的药物,相当于现代医学所言的“天然免疫力”。治病的根本途径,乃是依靠人体的“天然免疫力”,外用的药物只是起到辅助作用而已。激发人体“真气”的根本途径,乃是“恬淡虚无”,所以说:“恬淡为上”。

病人的病情得到控制,此即为“胜”。“取胜”后不应当“美化”用药的效果,而应当清醒地意识到药物对人体必将产生毒副作用。所以说:“胜之不美。”

6、而美之者,是乐杀人。

译文:

而美化(战争)的人,就是以杀人为乐的人。

简析:

现代科学发现,人体内共生着大量的微生物,包括细菌、古细菌、真菌、寄生虫和病毒等。人体内的微生物数量高达人体细胞数量的十倍,这些微生物对人体的健康有着至关重要的作用,它们帮助人体消化食物,制造维生素,甚至帮助人体塑造肌肉系统。当用药物杀灭致病微生物的同时,也会大量杀灭对人体有益的微生物。

“微生物”也是“众生”。“众生”一词最早见于《庄子·德充符第五》:“以正众生。”在现代宗教理论里,“众生”进一步被细分为“有形众生”和“无形众生”。故而,滥用药物即是乐于杀生。

7、夫乐杀人者,则不可以得志于天下矣。

译文:

以杀人为乐的人,是不可能得志于天下的。

简析:

“仙道贵生”是道家的重要思想,此所谓的“贵生”不仅是爱惜自己的生命,而且还爱惜他人的生命。在道家思想里,人与众生是平等的,并无贵贱之分。《庄子·秋水》中记载:“以道观之,物无贵贱。”道教经典《西升经》中记载:“道非独在我,万物皆有之”。唐末道士无能子在其著作《无能子·圣过》中更是明确地表述:“人者,裸虫也,与夫鳞毛羽虫俱焉,同生天地,交炁而已,无异者也。”

《道德经》第八十一章中记载:“天之道,利而不害。”道教经典《太平经》中记载:“夫天道恶杀好生。”以此可见,利用药物灭杀微生物的医疗行为,是违背天道的行为。所以说,“乐杀人者,则不可以得志于天下矣。”

8、吉事尚左,凶事尚右。

译文:

吉事以左为尊位,凶事以右为尊位。

简析:

前面讲解“君子居则贵左,用兵则贵右”这句话的时候说过:“天道尚左,地道尚右”,所以说“吉事尚左,凶事尚右”。

9、偏将军居左,上将军居右,言以丧礼处之。

译文:

(出征时),偏将军居于左位,上将军居于右位。(也就是)说,(君子)以丧礼(的礼制)来安排(战争)。

简析:

“偏将军”和“上将军”都是官名,始于春秋时期。顾名思义,“上将军”即级别高的军官,处于“主要”地位;“偏将军”即级别低的军官,处于“次要”地位。

在古代丧礼中,“右边”是“上位”,而“左边”是“下位”。有道的君子认为:“兵者,不详之器”,所以按照“丧礼”的礼制来安排战争。故而,在战争期间,高阶的“上将军”处于“右边”,而低阶的“偏将军”则处于“左边”。

10、杀人之众,以悲哀莅之。

译文:

(因为在战争时将会)杀死很多人,(所以应当)以悲哀的(心情)参加(战争)。

简析:

在古文中,“莅”、“蒞”、“涖”、“??”、“?”几个字相通假并且同音。《说文解字》在对“?”字释义时考证说:“经典??字或作涖,注家皆曰临也。《道德经》释文云:古无莅字,《说文》作?。按莅行而?废矣。凡有正字而为假借字所夺者类此。”

有些版本的《道德经》,把“莅”写为“泣”。本句的“以悲哀莅之”和下句的“以丧礼处之”相对,“莅”可与“处”相对,但“泣”却不能。故而,我认为“泣”字当为“??”字的传抄之误。

因为战争过程中,将会杀死很多人,所以应当以悲哀的心情参加战争,而不应该以杀人为乐。

以治病而言,当药物杀死致病微生物的同时,也会大量杀死对人体有益的微生物,所以病人也不得不心生悲哀。

11、战胜,以丧礼处之。

译文:

战争胜利(后),(应当)举行丧礼(以拜祭亡灵)。

简析:

战争结束后,应当举办丧礼。举办丧礼的目的,一方面是为了拜祭亡灵,另一方面是为了教育在世之人,珍惜当下来之不易的和平。

以治病而言,病愈后应当总结生病的原因,从中吸取经验教训,提高自己的道德修养,避免今后再次患病。

虚弦道人

转载请注明:http://www.mengjialaguos.com/ddjam/7196.html

  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: 没有了