网上药店
您现在的位置: 道德经 >> 道德经鉴赏 >> 正文 >> 正文

道德经德经第1章被全面篡改清理道德

来源:道德经 时间:2024/12/13

上一期提出,《道德经》全书的总纲,道经第一章道可道章被严重篡改;这一章讨论《道德经》德经的总纲,第三十八章上德不德章存在更严重的篡改,这两章被篡改,决定了《道德经》文本体系的的整体性篡改。

38章在《韩非子》中有完整的先秦文本,是韩非子《解老》的第一章,韩非子用多字进行了详细解读,是注释最长的一章。这一章,《韩非子》的先秦文本与汉传本完全相反、根本对立,汉传本存在整体性的根本篡改。汉传本体系内,王弼本、河上公本完全一样,而帛书本、北大汉简本、严遵本、傅奕本,都与王弼本有重大差异,汉传本内部的差异,主要也发生在与先秦本不同的篡改内容中,与先秦本相同的文本则基本一致,这个现象已经足以证明汉传本是伪文本,也暴露了汉传本的篡改过程。

这一章分上半章、下半章:的上半章概论上德、上仁、上义、上礼“无为、为之”的差别;下半章概论道、德、仁、义礼的关系,以及选择。先秦文本严谨精炼,逻辑清晰,简明易懂;汉传本的文本自身逻辑混乱、不可理喻,不可能有正常的解读,导致对这一章核心内容的每一句话,既往所有的注释全是错的,完全是混乱至极的胡言乱语,所以,38章也成为全书最难理解、无人能真正读懂的一章。

《韩非子》中上半章的先秦文本:

上德不德,是以有德;上德无为而无不为也,上仁为之而无以为也,上义为之而有以为也;

礼以貌情也,上礼为之而莫之应,攘臂而仍之。

上半章,汉传本的多出两句,缺少1句。

在先秦本第一句的后面,汉传本全部篡入了“下德不失德,是以无德”,在先秦本第二句后面,王弼本与河上公本篡入了“下德为之而有以为”,而傅奕本、北大汉简本有差异,是“下德为之而无以为”,帛书本则没有这一句。第二句“上德无为而无不为也”,严遵本、傅奕本与先秦本一致,其他汉传本则变成了“上德无为而无以为”,证明这一句的先秦本、严遵本、傅奕本是正本,晚出的其他汉传本是混乱的错本,扰乱了先秦本由“无不为”到“无以为”再到“有以为”的清晰逻辑层次;另外,汉传本都丢失了“礼以貌情也”,破坏了整体的义理结构,影响后文关于“礼”的解读。

剩余64%未读立即解锁专栏,阅读全文

转载请注明:http://www.mengjialaguos.com/ddjjs/13877.html

  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: 没有了