原文:
重为轻根,静为躁君。
是以圣人终日行不离其辎重,
虽有荣观,宴处超然。
奈何万乘之主,而以身轻天下。
轻则失根,躁则失君。
译文:
重是轻的基础,静是动的主宰。
因此,圣人虽然整日行走不离开载重的车辆,
虽然有华丽的生活,却安居泰然。
为什么身为大国的君主,
还轻率躁动以治天下呢?
轻率就失去了根本,躁动就失去了主体。
参考书目:
王垶译解.《老子新编译解》辽宁古籍出版社.
陈鼓应.《老子今注今译》.中华书局..7