老子文化
老子道德经(注音版)第二章
第二章
天(tiān)下(xià)皆(jiē)知(zhī)美(měi)之(zhī)為(wéi)美(měi),斯(sī)惡(è)已(yǐ);皆(jiē)知(zhī)善(shàn)之(zhī)為(wéi)善(shàn),斯(sī)不(bù)善(shàn)已(yǐ)。故(gù)有(yǒu)無(wú)相(xiāng)生(shēng),難(nán)易(yì)相(xiāng)成(chéng),長(cháng)短(duǎn)相(xiāng)較(jiào),高(gāo)下(xià)相(xiāng)傾(qīng),音(yīn)聲(shēng)相(xiāng)和(hé),前(qián)後(hòu)相(xiāng)隨(suí)。是(shì)以(yǐ)聖(shèng)人(rén)處(chǔ)無(wú)為(wéi)之(zhī)事(shì),行(xíng)不(bù)言(yán)之(zhī)教(jiào)。萬(wàn)物(wù)作(zuò)焉(yān)而(ér)不(bù)辭(cí),生(shēng)而(ér)不(bù)有(yǒu),為(wéi)而(ér)不(bù)恃(shì),功(gōng)成(chéng)而(ér)弗(fú)居(jū)。夫(fú)唯(wéi)弗(fú)居(jū),是(shì)以(yǐ)不(bù)去(qù)。
[直译]天下人都知道美之所以为美,那是由于有丑陋的存在。都知道善之所以为善,那是因为有恶的存在。所以有和无互相转化,难和易互相形成,长和短互相显现,高和下互相充实,音与声互相谐和,前和后互相接随——这是永恒的。因此圣人用无为的观点对待世事,用不言的方式施行教化:听任万物自然兴起而不为其创始,有所施为,但不加自己的倾向,功成业就而不自居。正由于不居功,就无所谓失去。
[直译]出自老子文化网作者:拈花梦客
版权所有:转载请注明出处及作者
本站法律顾问:河南博辩律师事务所
点击下方“阅读原文”进入鹿邑信息港转载请注明:http://www.mengjialaguos.com/ddjam/7547.html